您现在的位置是:首页 > 学科知识查询 > 英语百科 > 英语诗歌

Farewell to Yang, Who's Leaving for Kuo-chou

编辑:chaxungu时间:2022-10-13 02:54:49分类:英语诗歌

by Wang Wei

Translated by David Hinton

Those canyons are too narrow to travel.

How will you make your way there, when

it's a mere bird-path—a thousand miles

and gibbons howling all day and night?

We offer travel-spirits wine, then you're

gone: Nü-lang Shrine, mountain forests

and beyond. But we still share a radiant

moon. And do you hear a nightjar there?