您现在的位置是:首页 > 学科知识查询 > 英语百科 > 英语诗歌

The Wash

编辑:chaxungu时间:2022-10-13 02:59:44分类:英语诗歌

by Sarah Getty

A round white troll with a black, greasy

heart shuddered and hummed "Diogenes,

Diogenes," while it sloshed the wash.

It stayed in the basement, a cave-dank

place I could only like on Mondays,

helping mother. My job was stirring

the rinse. The troll hummed. Its wringer stuck

out each piece of laundry like a tongue——

socks, aprons, Daddy's shirts, my brother's

funny (I see London) underpants.

The whole family came past, mashed flat

as Bugs Bunny pancaked by a train.

They flopped into the rinse tub and learned

to swim, relaxing, almost arms and legs

again. I helped the transformation

with a stick we picked up one summer

at the lake. Wave-peeled, worn to gray, inch

thick, it was a first rate stirring stick.

Apprenticed on my stool, I sang a rhyme

of Simple Simon gone afishing

and poked the clothes around the cauldron

and around. The wringer was risky.

Touch it with just your fingertip,

it would pull you in and spit you out

flat as a dishrag. It grabbed Mother

once——rolled her arm right to the elbow.

But she kept her head, flipped the lever

to reverse, and got her arm back, pretty

and round as new. This was a story

from Before. Still, I seemed to see it——

my mother brave as a movie star,

the flattened arm pumping up again,

like Popeye's. I fished out the rinsing

swimmers, one by one. Mother fed them

back to the wringer and they flopped, flat,

into baskets. Then the machine peed

right on the floor; the foamy water

curled around the drain and gurgled down.

Mother, under the slanting basement

doors, where it was darkest, reached up that

miraculous arm and raised the lid.

Sunlight fell down the stairs, shouting

"This way out!" There was the day, an Easter

egg cut-out of grass and trees and sky.

Mother lugged the baskets up. Too short

to reach the clothesline, I would slide down

the bulkhead or sit and drum my heels

to aggravate the troll (Who's that trit-

trotting……) and watch. Thus I learned the rules

of hanging clothes: Shirts went upside down,

pinned at the placket and seams. Sheets hung

like hammocks; socks were a toe-bitten

row. Underpants, indecently mixed,

flapped chainwise, cheek to cheek. Mother

took hold of the clothespole like a knight

couching his lance and propped the sagging

line up high, to catch the wind. We all

were airborne then, sleeves puffed out round

as sausages, bottoms billowing,

legs in arabesque. Our heaviness

was scattered into air, our secrets

bleached back to white. Mother stood easing

her back and smiled, queen of the backyard

and all that flapping crowd. For a week

now, each day, we'd put on this jubilee,

walk inside it, wash with it, and sleep

in its sweetness. At night, best of all,

I'd see with closed eyes the sheets aloft,

pajamas dancing, pillow cases

shaking out white signals in the sun,

and my mother with the basket, bent

and then rising, stretching up her arms.


上一篇:The War Works Hard

下一篇:Company of Moths