您现在的位置是:首页 > 学科知识查询 > 英语百科 > 英语技巧

17个不可按套路翻译的句子 上

编辑:chaxungu时间:2022-10-13 04:15:40分类:英语技巧

1 As luck would have it, he was caught by the teacher again.

不幸的是,他又一次被老师逮个正着。

2 She held the little boy by the right hand.

她抓着小男孩的右手。(这里用“by”与用“with”意思区别很大。)

3 Are you there?

等于句型:Do you follow me?

4 If you think he is a good man, think again.

如果你认为他是好人,那你就大错特错了。

5 If my mother had known of it she'd have died a second time.

要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。

6 That took his breath away.

他大惊失色。(很形象的说法啊~)

7 Rubber easily gives way to pressure.

橡胶很容易变形。

8 The elevator girl reads between passengers.

开电梯的姑娘在没有乘客时看书。

between=without,相同用法:

She modeled between roles.

她不演戏时去客串下模特。