您现在的位置是:首页 > 学科知识查询 > 英语百科 > 英语技巧

spend extravagantly 大手大脚

编辑:chaxungu时间:2022-10-13 04:15:53分类:英语技巧

如果有人说你是“大手大脚[dà shǒu dà jiǎo]的人”,千万别以为他在夸你体格强壮。

“大手大脚”是一个汉语成语,字面意思是“have large hands and feet”,实际用来比喻一个人对财务毫不吝惜,花钱没有节制(spend extravagantly),有多少花多少,甚至超支消费(spend more money than one can afford)。一般用于批评、劝阻或提出建议的场合。

例句:

他花钱总是大手大脚。

He was always a lavish spender.

他是大手大脚过惯了的。

He has been used to extravagance.


上一篇:英语谚语的译法

下一篇:无语